Ukrajnában a törvényeket, a kormány és a minisztériumok rendeleteit államnyelven fogadják el, és hivatalosan ezen a nyelven, valamint regionális és kisebbségi nyelveken teszik közzé.
A gyakorlatban ez azt jelenti, hogy az elnöki rendeleteket, kormányhatározatokat és törvényeket az államnyelv mellett azon a 18 nyelven – köztük magyarul – is hivatalosan publikálnia kell az államnak, melyeket a jogszabály felsorol.
A nyelvhasználatot szabályozó 2012-es törvény előtt elfogadott jogszabályok közül azonban nem mindegyiknek van magyar fordítása (érdekes, hogy az állami nyelvpolitika alapjairól szóló törvénynek sem készült egyelőre hivatalos magyar fordítása). Néhány, a kárpátaljai magyar közösség szempontjából is fontos dokumentumnak (például Ukrajna Alkotmánya, a nemzeti kisebbségekről szóló, vagy a helyi önkormányzatok működését szabályzó törvény stb.) azonban magyar nyelvű fordítása is készült, s ezeket közzé is tették külön kiadványként vagy a helyi lapokban. Egyelőre azonban nincs olyan adatbázis, amelyben az ukrajnai törvények magyar nyelven is hozzáférhetők. Államnyelven minden ukrajnai jogszabály könnyen, jól kereshető módon elérhető az interneten a http://zakon2.rada.gov.ua/laws/ címen.
Természetesen a nyelvtörvény szövege is elérhető ukrán nyelven az említett kormányzati honlapon. A törvény nem hivatalos magyar, angol és orosz nyelvű fordítása megtalálható ezen a honlapon: http://www.r-u.org.ua/arhiv/akt/2078-news.html
Forrás: Nyelvi jogaink és lehetőségeink (Beregszászi Anikó, Csernicskó István, Ferenc Viktória)
nagyon hasznos információ, köszi szépen. azért szeretném tudni, hogy az állam vagy valaki társadalmi munkában fordítja le őket magyarra, angolra, németre, stb